Keine exakte Übersetzung gefunden für مرتفعات متوسطة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch مرتفعات متوسطة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Ce danger ou risque peut être faible, moyen ou élevé.
    أما درجات تقييم المخاطر فتتراوح من مرتفعة ومتوسطة إلى منخفضة.
  • Sautes d'humeurs, dépression,
    أنا أعني من تقلب بالمزاج، وإكتئاب ...يتراوح بين مرتفع ومتوسط
  • Le Comité a constaté que plusieurs pays à revenu élevé ou moyen bénéficiaient de ce dégrèvement.
    ولاحظت اللجنة أن عددا من البلدان المرتفعة والمتوسطة الدخل استفادت من تسوية عبء الديون.
  • On constate actuellement une tendance au creusement des inégalités entre les ménages à revenu élevé, moyen et faible.
    والفروق القائمة بين الأسر المعيشية ذات الدخل المرتفع والمتوسط والمنخفض آخذة في الازدياد حاليا.
  • Dans les pays à revenu élevé et moyen, les programmes de protection sociale contribuent sensiblement à la réduction de la pauvreté.
    وفي البلدان ذات الدخل المرتفع والمتوسط، تؤدي برامج الضمان الاجتماعي دورا هاما في الحد من الفقر.
  • Les réponses reflètent parfois des différences entre les revenus (élevés, intermédiaires, faibles) et, lorsque c'est le cas, il faut garder à l'esprit le pourcentage de réponses de chaque groupe de pays.
    وفي بعض الحالات، تعقد المقارنات بين الردود عن طريق فصل الدخل إلى مرتفع/متوسط/منخفض؛ وينبغي في هذه الحالة مراعاة معدلات استجابة كل فئة.
  • Au bout du compte, grâce à cette ample couverture du service de la dette, l'emprunt de l'ONU bénéficierait d'une bonne note (high or medium grade) ce qui en abaisserait le coût global.
    والنتيجة النهائية لتوفير تغطية كافية لخدمة الدين، بالطريقة الوارد وصفها أعلاه، تتمثل في ”تحديد مركز ائتماني“ لقرض الأمم المتحدة يتراوح بين المستويين المرتفع والمتوسط، مما سيؤدي بدوره إلى تخفيض التكلفة الشاملة للاقتراض.
  • Les chiffres cités dans l'enquête, dont les résultats ont été publiés en 2004, montrent que dans une comparaison internationale, la violence subie par les femmes en Allemagne est d'un niveau moyen à élevé.
    والأرقام الواردة في الدراسة ذات الصلة، التي نشرت في عام 2004، تشير إلى أن النساء قد مررن بتجربة مع العنف يتراوح مستواها بين المعدلين المرتفع والمتوسط، مما تبين من مقارنة سبق إجراؤها، وذلك على النحو التالي:
  • Population vivant dans des ménages,par sexe du chef de ménage
    متوسط عدد المواليد الأحياء لكل امرأة في تيمور - ليشتي متوسط مرتفع للغاية.
  • De plus, certains pays à revenu élevé ou intermédiaire bénéficient largement de l'APD, qui leur est accordée plus pour des motifs géopolitiques que pour répondre à des besoins de développement.
    وعلاوة على ذلك فإن بعض البلدان المرتفعة الدخل والمتوسطة الدخل من المستفيدين الكبار من المساعدة الإنمائية الرسمية، إذ تتلقى المعونة لأسباب جغرافية سياسية وليس لغرض احتياجاتها الإنمائية.